viernes, 9 de enero de 2009

Ayllukunaq pacarinkuna: Beginnings of Ayllus


Andeq ticci-muyunpi, mana pachata wallpanaq yuyaynin kawsanchu. Runakuna-si, pipas Andepi tiyarqanku, pachankumanta, p´achachasqa, t´ikanchawan, maqanawan pacarirqanku. Inca aylluqa uj mach´aymanta pacarirqa-si, Chankakunaqa iskay cochamanta jamurqanku-si, wak ayllukunaqa hatuncochapi, areqpi, rit´i apupi pacarirqanku.
(Jose Wasingerpa yallichiyqa: translate)

In the Andean sphere there is no concept of the creation of the world. Those who populated the Andes said they had emerged from their places of origin fully attired with head adornments and weapons. For the Incas, this place of origin was a cave; the Chancas said they had come from two lakes while others considered their pacarinas to be the sea, volcanoes or snow peaks.
(Text of Maria Rostworowski)

Vocabulary:
mach´ay: cave
yuyay: to remember or concept
pacariy: to emerge
p´achasqa: adj. attired
t´ikancha: head adornments
maqana: weapon
cocha: lake
hatuncocha: sea
areq: volcan
rit´i apu: snow peak

Imagen del Apu Ausangate, Cuzco, Perú

No hay comentarios: