miércoles, 17 de diciembre de 2008

Copla

Manchariy mayu
chinpachiway
pillwistin chinpachiway
pujllayta maskashani

Río caudaloso
déjame pasar;
dejáme pasar nadando
en busca del carnaval

*manchariy: adj. temeroso, asustadizo (verbo manchay: temer)
mayu: río

*chinpa-chi-wa-y:
chinpay: verbo, "Cruzar, atravezar"
Chi: sufijo verbal, indica obligar al otro realizar esta acción (haceme pasar!!!)
wa: desinencia " a mí"
y: imperativo para segunda persona singular

*pillwi-stin: nadando
sti es una variante del sufijo pti que se puede usar para gerundio (-ando/endo)

*pujllay-ta:
pujllay: jugar también es juego, carnaval
ta: sufijo que indica el caso acusativo "al carnaval"
*maska-sha-ni: (estoy buscando)
maskay: verbo buscar
sha: sufijo verbal que indica que la acción se está realizando
ni: sufijo verbal que indica que la acción es realizada por la primera persona singular del presente
maskashani

No hay comentarios: